Velkomin í aðra umferð af "Staðli vikunnar"! Að þessu sinni skoðum við ISO 639 - Kóði fyrir einstök tungumál og tungumálahópa, sem skilgreinir tungumálakóða. Þó hann sé kannski lítið þekktur, hefur hann mikil áhrif á daglegt líf okkar og alþjóðleg samskipti í stafrænum heimi.
ISO 639 er alþjóðlegur staðall sem skilgreinir kóða fyrir tungumál heimsins. Hann er í raun safn af undirstöðlum (t.d. ISO 639-1, ISO 639-2, ISO 639-3) sem nota skammstafanir, oftast tveggja eða þriggja stafa, til að auðkenna tungumál. Til dæmis stendur "is" fyrir íslensku og "en" fyrir ensku samkvæmt ISO 639-1.
Staðallinn er lykilatriði fyrir samræmd samskipti milli ólíkra kerfa og tækja. Hann er notaður í fjölmörgum daglegum aðstæðum, frá tungumálastillingum í símanum þínum til alþjóðlegra gagnaflutninga og þýðingakerfa.
ISO 639 hefur áhrif á marga þætti daglegs lífs án þess að við tökum eftir því. Hér eru nokkur dæmi:
Íslenska á sinn eigin kóða í ISO 639-1: "is". Þetta tryggir að íslenska sé viðurkennd og notuð í tækniheiminum. Hvort sem þú ert að nota snjallsíma, vafra á íslenskri vefsíðu eða velja tungumál fyrir tölvuleik, er þetta allt byggt á ISO 639. Án þessa staðals væri mun flóknara að viðhalda íslensku í stafrænu samhengi.
ISO 639 er einn af þeim stöðlum sem við tökum sjaldan eftir en mótar líf okkar á hverjum degi. Hann tryggir að tæki, öpp og kerfi geti átt í hnökralausum samskiptum um allan heim og að tungumál séu virt og notuð á alþjóðlegan hátt.
Þegar þú velur tungumál, sérð kóða eins og "is" eða "en", eða nýtir sjálfvirka þýðingu, ert þú í raun að nota ISO 639. Með því að skilja þetta kerfi getum við betur metið hvernig tæknin nýtir stöðlun til að einfalda lífið.
ISO 639 er dulin hetja stafræna heimsins. Hann gerir alþjóðlega tækni aðgengilega fyrir alla, frá stórum tungumálum til þeirra minnstu. Þetta er staðall sem sannarlega snertir okkur öll.